Tradução de "moramo zdaj" para Português

Traduções:

teremos que

Como usar "moramo zdaj" em frases:

Če hočem nadaljevati z vsem, kar moramo zdaj narediti, moram vedeti, da za to mizo ni dvomov in nezaupanja.
Para eu continuar a fazer todas as coisas que teremos que fazer, preciso de saber se existe alguma incerteza. Alguma desconfiança.
Skrbi me le, da moramo zdaj ravnati kot redni avtobus.
Mas temos de comportar-nos como um autocarro normal.
Kot da ni že dovolj hudo, da smo morali pred vojaško sodišče, moramo zdaj še domov v tej klingonski pasti.
Podiam ao menos enviar uma nave. Ir a conselho de guerra e passar a vida nas minas é mau, quanto mais ter de regressar nesta ratoeira Klingon...
Moramo zdaj vsi zaploskati za vilo Zvoncico?
É agora que devemos aplaudir a Fada Madrinha?
Sem ste nas pripeljali, da moramo zdaj iti?
O quê? Trouxe-nos todo o caminho para deixar-nos agora?
Skakati moramo Zdaj smo si podobni
Ficaremos ainda mais parecidos Com os Tigres
Žal moramo zdaj poklicati obrambno ministrstvo.
Infelizmente teremos de convocar o Departamento da Defesa.
Če bomo naredili to, moramo zdaj.
Se vamos fazer isto, temos de organizar tudo agora.
Zaradi tega poslanstva moramo zdaj peš skozi kanjon, kajne?
O dever dele vai fazer-nos atravessar aquilo tudo a pé, não vai?
Takrat ga nismo pospravili, zato ga moramo zdaj, kakor vemo in znamo.
Não o fizemos na altura, agora temo-lo onde o queremos encontrar e devemos estar contentes pela oportunidade.
Vse kar moramo zdaj, je najti pravi planet,
Só temos de encontrar o planeta certo,
Se zavedaš, Michael, da mu moramo zdaj plačati odpravnino?
Michael, sabias que agora teremos que pagar a indemnização?
Ampak začeti moramo zdaj, preden se vrne.
Mas temos de ir já antes que ele volte.
To pomeni, da moramo zdaj čim hitreje očistiti naš položaj. Čim hitreje in čim varneje.
E o que precisamos de fazer rapidamente é deixar o posto, o mais rápido possível e da maneira mais segura.
Samo pravim, da moramo zdaj nastopati mi...
Eu estou só a dizer, nós temos que continuar aquilo...
Uničiti jih moramo zdaj, ko so vsi na enem mestu in to moramo storiti hitro.
Temos que derrotá-los enquanto estão todos num só lugar, e precisamos fazê-lo rapidamente.
Addison zmeraj govoriti, da moramo zdaj, ko se bo odprla Charlottina klinika, poskušati privabiti čim več ljudi in postati pomembnejši.
A Addison está sempre a dizer que com a abertura da clínica da Charlotte temos que aumentar a rede de cuidados na nossa comunidade e fazer nome.
Udariti moramo zdaj, močno in hitro.
Temos de atacar agora, rapidamente e com força.
Torej moramo zdaj ugotoviti kako naprej.
Agora descobrimos o que fazemos a seguir.
Moramo zdaj poskrbeti, da bo ostal na črni listi?
Não foi suficiente queimá-lo. Tens de assegurar que ele - continua assim?
Zvezni agenti so oznanili, da se moramo zdaj posvetiti vam.
O FBI anunciou que agora devíamos apenas concentrar-nos na vossa espécie.
Ker se moramo zdaj mi pogovoriti z morilcem.
Porquê? Porque é a nossa vez de falar com o assassino.
Ni dovolj, da družina preživlja toliko časa skupaj, se moramo zdaj še pariti med sabo?
Já não basta esta família passar bastante tempo junta? Agora vamos ter consanguinidade. Ok, pai.
Jim moramo zdaj povedati, da nimajo niti tega?
E agora temos de contar que nem isso já têm?
Ne bodi prestrašen, ker moramo zdaj ponoviti.
Não faças cara de medo, pai. Vamos ter que repetir.
Lepota Bonnie magije, kar je tisto, moramo zdaj.
Sim, exactamente. A beleza da magia da Bonnie, que é o que precisamos agora.
Amara bil je ozdravljen, tako usoda drugi strani temelji na živem, dihanja človeško bitje da moramo zdaj zaščititi.
A Amara foi curada. Portanto o destino do Outro Lado, depende de um único humano que agora temos de proteger.
In vem, kje moramo zdaj nastopiti.
E eu sei onde temos de actuar a seguir.
V redu, karkoli storimo, moramo zdaj, ker ne izgleda v redu.
O que for que fizermos, temos que o fazer porque ele não está bem.
Poskušali smo z vami, a moramo zdaj nadaljevati.
Demos a esta experiência uma oportunidade justa, mas agora temos que seguir em frente.
Torej moramo zdaj reševati manj težav. –Tako je.
Sim. Suponho que isso nos deixe com menos gente para meter na linha. Exactamente.
Zato moramo zdaj združiti moči, da zavarujemo Zlati nektar.
Agora, temos de unir esforços para proteger o Néctar Dourado.
Zaradi njih smo izgubili svoj dom, ki ga moramo zdaj dobiti nazaj.
São responsáveis por estarmos longe de casa, uma casa que agora temos de reclamar.
Zato se moramo zdaj odločiti, kaj naj zdaj storimo s teboj.
Então ficamos com a pergunta do que fazer consigo.
Uravnotežena prehrana otrok je nenehen izziv in ukrepati moramo zdaj.
Proporcionar uma alimentação equilibrada às crianças é um desafio permanente, pelo que temos de agir já.
Zato moramo zdaj zagotoviti temeljitejši premik evropskega prometnega sistema, da se emisije niti v času močne gospodarske rasti ne bodo povečale.“
Necessitamos, pois, de uma mudança mais profunda no sistema de transportes europeu, para que as emissões não aumentem mesmo em períodos de acentuado crescimento económico”.
Te vezi moramo zdaj še utrditi in poglobiti ter pri tem graditi na preostalih še neizkoriščenih potencialih odnosov med EU in Afriko.
Temos agora de consolidar e aprofundar as nossas relações, partindo das potencialidades ainda não exploradas das relações entre a UE e África.
Seveda ne pravim, da se moramo zdaj odreči kmetijstvu in kovinskim orodjem ter se vrniti k lovsko-nabiralniškemu načinu življenja.
É claro, não estou a defender que todos desistamos da agricultura e das ferramentas de metal para retornarmos ao estilo de vida dos caçadores-recoletores.
Vse življenje delam na področju varnosti in obrambe in prepričana sem, da moramo zdaj bolj kot kdaj prej radikalno spremeniti svoj način mišljenja in ukrepanja v zvezi z varnostjo, še posebej mednarodno varnostjo.
Trabalhei toda a vida na área da segurança e da defesa e estou convencida de que hoje, mais do que nunca, precisamos de alterar radicalmente a forma como pensamos e agimos quanto à segurança, em especial, quanto à segurança internacional.
Hotel... Bushmaster Dva-šest, Bushmaster Dva-šest, premakniti se moramo, zdaj!
Hotel... Bushmaster Dois-Seis, Bushmaster Dois-Seis, temos de nos despachar, agora!
7.0629510879517s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?